Bloqueur de fraude

Conditions générales

Conditions générales Live Impact Eventmarketing / IDEA

1.1 Les présentes conditions générales s'appliquent à toute offre, devis et contrat entre le Prestataire et le Client.

1.2 Si une disposition des conditions générales s'avère nulle ou est annulée, cela n'affecte pas la validité des autres dispositions. Dans ce cas, les parties remplaceront la disposition nulle ou annulée par une disposition qui correspond autant que possible à l'intention des parties.

1.3 L'applicabilité des conditions générales du Client est expressément rejetée.

Article 2 Offre, informations et recours à des tiers

2.1 Toutes les offres, devis, estimations de coûts, etc. du Contractant sont sans engagement, sauf indication contraire écrite du Contractant.

2.2 Tous les conseils, informations et/ou spécifications fournis par le Contractant sont sans engagement et sont toujours approximatifs, sauf indication contraire expresse par écrit. Leur suivi est à la charge et aux risques du Client.

2.3 Le contractant est en droit de faire appel à des tiers pour l'exécution de la mission.

Article 3 Obligations du donneur d'ordre

3.1 Sauf convention contraire écrite, le Client prendra à sa charge les mesures nécessaires pour garantir la sécurité sur le lieu où la mission est exécutée (y compris, mais sans s'y limiter, la sécurité des artistes, des collaborateurs et des visiteurs). Si des accords ont déjà été conclus concernant les mesures susmentionnées, le Prestataire est néanmoins en droit d'imposer des exigences supplémentaires à tout moment, lorsque des circonstances modifiées l'exigent.

3.2 Le donneur d'ordre est tenu de fournir en temps utile au preneur d'ordre toutes les informations dont il a connaissance ou dont il devrait avoir connaissance et qui sont nécessaires à l'exécution de la mission. Le donneur d'ordre garantit l'exactitude et l'exhaustivité des informations qu'il fournit.

3.3 Le donneur d'ordre est responsable du paiement des rémunérations dues pour l'utilisation des droits de propriété (intellectuelle) de tiers (y compris, mais sans s'y limiter, les « droits Buma »).

3.4 Sauf convention contraire écrite, le Client est responsable de l'obtention des autorisations et/ou permis requis auprès de tiers, ainsi que de la recherche de ces derniers.

3.5 Le donneur d'ordre est responsable des actes et omissions des tiers qu'il a engagés et/ou invités et qui sont impliqués dans la mission, tels que (mais sans s'y limiter) les participants et les visiteurs d'un événement.

Article 4 Responsabilité du contractant sans assurance événementielle IDEA

4.0 Cet article s'applique si le Prestataire et le Client n'ont pas convenu par écrit de souscrire une assurance événementielle IDEA auprès de Klap No Risk.

4.1 Le donneur d'ordre n'a droit à aucune indemnisation si le dommage est (en partie) dû au fait que le donneur d'ordre n'a pas respecté ses obligations découlant du contrat et/ou des présentes conditions générales.

4.2 Le donneur d'ordre et/ou le preneur d'ordre ne souscrivent pas d'assurance événementielle IDEA auprès de Klap No Risk. Le donneur d'ordre doit veiller lui-même à souscrire des assurances suffisantes pour l'événement ou assumer lui-même le risque.

4.3 Le Contractant n'est pas responsable des dommages, sauf si : (i) ces dommages sont couverts par son assurance responsabilité civile générale (à concurrence du montant maximal versé par son assurance), majoré de la franchise, ou (ii) il y a intention ou faute grave de la part du Contractant ou de l'un de ses dirigeants.

4.4 La responsabilité du Prestataire pour les dommages non assurés est dans tous les cas limitée aux seuls dommages directs, avec un maximum de 25 000 €, sauf en cas de faute intentionnelle ou grave du Prestataire ou de l'un de ses dirigeants.

4.5 Le contractant n'est pas responsable ni redevable de la présence des participants ou des visiteurs à l'événement concerné.

4.6 Tous les droits de créance et autres pouvoirs, à quelque titre que ce soit, que le Donneur d'ordre détient à l'égard du Preneur d'ordre doivent être communiqués par écrit au Preneur d'ordre dans les 12 mois suivant le moment où le Donneur d'ordre en a pris connaissance ou aurait raisonnablement pu en prendre connaissance, faute de quoi ils expirent.

4.7 Le donneur d'ordre garantit le preneur d'ordre contre toute réclamation de tiers (y compris, mais sans s'y limiter, les participants et les visiteurs) qui subissent un préjudice dans le cadre de l'exécution de la mission.

4.8 Le Contractant n'est pas responsable des dommages causés aux biens mis à sa disposition par le Client. Le Client veillera à souscrire une assurance adéquate.

Article 5 Responsabilité du prestataire avec assurance événementielle IDEA

5.0 Cet article s'applique si le Prestataire et le Client ont convenu par écrit de souscrire une assurance événementielle IDEA auprès de Klap No Risk.

5.1 Le donneur d'ordre n'a droit à aucune indemnisation si le dommage est (en partie) causé par le fait que le donneur d'ordre n'a pas respecté ses obligations découlant du contrat et/ou des présentes conditions générales.

5.2 Le donneur d'ordre et/ou le preneur d'ordre souscrivent, en tant qu'assurés, l'assurance événementielle IDEA auprès de Klap No Risk, dont le donneur d'ordre et le preneur d'ordre sont les bénéficiaires.

5.3 Le contractant n'est pas responsable des dommages qui ne sont pas couverts par l'IDEA.

assurance événementielle, sauf si : (i) ces dommages sont couverts par son assurance responsabilité civile (à concurrence du montant versé par son assurance), majoré de la franchise, ou (ii) il y a intention délibérée ou faute grave de sa part ou de la part d'un de ses dirigeants.

5.4 La responsabilité du Prestataire pour les dommages non assurés est dans tous les cas limitée aux seuls dommages directs, avec un maximum de 25 000 €, sauf en cas de faute intentionnelle ou grave du Prestataire ou de l'un de ses dirigeants.

5.5 Le contractant n'est pas responsable ni redevable de la présence des participants ou des visiteurs à l'événement concerné.

5.6 Tous les droits de créance et autres pouvoirs, à quelque titre que ce soit, que le Client détient à l'égard du Prestataire doivent être communiqués par écrit au Prestataire dans les 12 mois suivant le moment où le Client en a pris connaissance ou aurait raisonnablement pu en prendre connaissance, faute de quoi ils expireront.

Article 6 Publicité

Toutes les réclamations doivent, sous peine de déchéance, être soumises par écrit au Contractant dans les 30 jours suivant leur découverte ou leur découverte potentielle.

Article 7 Force majeure

7.1 Si le respect du contrat ne peut plus être raisonnablement exigé, ou ne peut plus être exigé dans son intégralité, en raison de circonstances qui ne sont pas imputables au Contractant ou au Client, il est question de force majeure. Il est notamment question de force majeure en cas (i) de conditions météorologiques extrêmes, (ii) de retrait de permis,

(iii) deuil national, etc.

7.2 En cas de force majeure, le Client et le Prestataire examinent d'un commun accord et en toute raison si le contrat peut être adapté à la nouvelle situation, par exemple en modifiant et/ou en déplaçant l'événement. Les réductions et/ou augmentations de coûts résultant des adaptations susmentionnées sont entièrement à la charge et aux risques du Client.

7.3 Si l'adaptation (visée au paragraphe précédent) s'avère impossible, le Donneur d'ordre et le Preneur d'ordre sont tous deux en droit de résilier le contrat pour cause de force majeure, étant entendu que le Preneur d'ordre conserve dans les deux cas le droit au montant total convenu pour la mission, diminué de toutes les réductions de coûts et majoré de toutes les augmentations de coûts résultant de cette résiliation.

7.4 Le contractant n'est en aucun cas responsable des situations de force majeure.

7.5 Le donneur d'ordre doit s'assurer contre les risques financiers visés dans le présent article, à défaut de quoi ces risques seront à la charge et aux risques du donneur d'ordre.

Article 8 Prix, paiement et annulation

8.1 Le prix convenu (montant de la commande) s'entend hors TVA et autres taxes publiques éventuelles, sauf accord contraire écrit.

8.2 Le donneur d'ordre est tenu, à tout moment et à la première demande du preneur d'ordre, de fournir une garantie pour le paiement de toutes les sommes qu'il doit.

8.3 Sauf convention contraire expresse écrite, le paiement doit être effectué dans le délai de paiement indiqué sur la facture. Le délai de paiement est un délai impératif. Le donneur d'ordre n'est pas autorisé à suspendre ou à compenser un paiement quelconque.

8.4 Le donneur d'ordre est en droit d'annuler la commande uniquement par écrit. En cas d'annulation, le donneur d'ordre doit alors payer les frais suivants au preneur d'ordre : a) dans la période comprise entre 12 et 9 mois avant la date de début, 10 % du montant total de la commande (tel qu'il s'applique au moment de l'annulation) ; b) dans la période comprise entre 9 et 6 mois avant la date de début, 25 % du montant total de la commande (tel qu'il s'applique au moment de l'annulation) ; c) dans la période comprise entre 6 et 3 mois avant la date de début, 50 % du montant total de la commande (tel qu'il s'applique au moment de l'annulation) ; d) dans la période comprise entre 3 et 2 mois avant la date de début, 75 % du montant total de la commande (tel qu'il s'applique au moment de l'annulation) ; e) dans la période comprise entre 2 et 1 mois avant la date de début, 85 % du montant total de la commande (tel qu'il s'applique au moment de l'annulation) et f) dans la période comprise entre 1 mois avant la date de début et la date de début elle-même, 100 % du montant total de la commande (tel qu'il s'applique au moment de l'annulation). Le montant de la commande correspond au montant de la commande indiqué dans le contrat, majoré des modifications convenues par la suite.

8.5 Si, au moment de l'annulation, le préjudice subi par le Prestataire est supérieur à l'indemnité d'annulation susmentionnée, le Client est tenu d'indemniser le Prestataire pour le préjudice réel subi.

Article 9 Droits de propriété intellectuelle

9.1 Le Contractant est ou devient le seul titulaire de tous les droits de propriété intellectuelle existants et futurs (y compris, mais sans s'y limiter, les droits d'auteur) qui reposent sur ou découlent des travaux (sous quelque forme que ce soit, y compris, mais sans s'y limiter, les idées développées, les propositions, les designs et concepts) que le Contractant développe et/ou fait développer dans le cadre de la mission. Le Donneur d'ordre obtient un droit d'utilisation sur ceux-ci pour la durée de la mission.

9.2 Le donneur d'ordre garantit le respect des droits de propriété intellectuelle de tiers. Si, par ses actes et/ou omissions, le donneur d'ordre porte atteinte aux droits de propriété intellectuelle de tiers, le donneur d'ordre indemnisera le preneur d'ordre, les employés du preneur d'ordre et/ou les tiers engagés par le preneur d'ordre à la première demande.

9.3 En mettant à la disposition du Contractant, dans le cadre de la mission, des matériaux ou des travaux de quelque nature que ce soit, le Donneur d'ordre autorise sans condition le Contractant à utiliser ces matériaux et travaux de quelque manière que ce soit, dans la mesure où cela est raisonnablement nécessaire à la bonne exécution de la mission.

9.4 Le donneur d'ordre et les tiers faisant partie de la mission sont autorisés à réaliser des enregistrements sonores, des photos et/ou des enregistrements vidéo de la mission, sauf si le preneur d'ordre en a expressément convenu autrement par écrit. Les enregistrements audio, photos et/ou vidéos ne peuvent être utilisés par le donneur d'ordre et les tiers participant à la mission dans des communications internes et externes sans l'autorisation écrite préalable du preneur d'ordre.

Article 10 Droit applicable et juridiction compétente

Toutes les relations juridiques entre le Prestataire et le Client sont exclusivement régies par le droit néerlandais. Seul le tribunal de l'arrondissement dans lequel se trouve le siège social du Prestataire est compétent pour connaître des litiges entre les parties, dans la mesure où les dispositions impératives ne s'y opposent pas.

Article 11 Traitement des données à caractère personnel

Si le Prestataire traite des données à caractère personnel dans le cadre de l'exécution du Contrat pour le compte du Client, les conditions ci-dessous s'appliquent également. Les termes utilisés dans les présentes conditions ont la signification qui leur est attribuée par le Règlement général sur la protection des données (ci-après : « RGPD ») ou qui leur est donnée par la jurisprudence. Lors du traitement de données à caractère personnel, le Client peut être considéré comme le responsable du traitement ou, si le Client traite les données à caractère personnel pour le compte d'un tiers, comme le sous-traitant. Le Prestataire remplit (selon la qualité dans laquelle le Client traite les données à caractère personnel) le rôle de sous-traitant ou de sous-traitant secondaire.

Article 12 Finalités du traitement

Le contractant traitera les données à caractère personnel exclusivement dans le cadre de l'exécution du contrat, ainsi qu'à des fins raisonnablement liées à celui-ci ou déterminées avec le consentement de la personne concernée. Dans le cadre du Contrat, le Prestataire traitera toutes les données à caractère personnel de toutes les catégories de personnes concernées qui sont enregistrées lors de l'exécution du contrat ou qui sont fournies d'une autre manière au Prestataire en vue de leur traitement. Si des données à caractère personnel particulières sont traitées, le donneur d'ordre doit en informer préalablement le preneur d'ordre et les parties évalueront ensemble si des mesures supplémentaires doivent être prises dans ce cadre.

Le contractant n'a aucun contrôle sur la finalité et les moyens du traitement des données à caractère personnel. Le contractant ne prend aucune décision indépendante concernant la réception et l'utilisation des données à caractère personnel, leur transmission à des tiers et la durée de leur conservation. Le donneur d'ordre s'engage à tenir un registre de traitement des données, dans la mesure où cela est requis par le RGPD. Le donneur d'ordre garantit le contractant contre toutes les réclamations et demandes liées au non-respect ou au respect incorrect de cette obligation d'enregistrement.

Article 13 Répartition des responsabilités

13.1 Le Prestataire n'est pas responsable du traitement des données à caractère personnel, y compris, mais sans s'y limiter, la collecte de données à caractère personnel par le Client, le traitement à des fins non communiquées par le Client au Prestataire, le traitement par des tiers ou à d'autres fins.

13.2 Le donneur d'ordre garantit que le contenu, l'utilisation et la commande de traitement des données à caractère personnel ne sont pas illicites et ne portent pas atteinte aux droits de tiers. Les donneurs d'ordre garantissent le preneur d'ordre contre toutes les réclamations de tiers résultant du non-respect de la garantie susmentionnée par le donneur d'ordre.

13.3 Les obligations du Client découlant des présentes conditions s'appliquent également à ceux qui traitent des données à caractère personnel sous l'autorité du Client, tels que les employés ou les tiers auxquels ils font appel.

Article 14 Transfert de données à caractère personnel

Le Prestataire traite les données à caractère personnel dans des pays situés dans l'Espace économique européen. Le Client autorise le Prestataire à traiter les données à caractère personnel dans des pays situés en dehors de l'Espace économique européen, dans le respect de la législation et de la réglementation applicables en la matière. À la demande du Client, le Prestataire lui indiquera le ou les pays vers lesquels les données à caractère personnel sont transférées.

Article 15 Recours à des sous-traitants

15.1 Le Donneur d'ordre autorise par la présente le Preneur d'ordre à faire appel à des sous-traitants dans le cadre du Contrat et du traitement des données à caractère personnel prévu dans les présentes conditions. Le Preneur d'ordre informera le Donneur d'ordre, à sa demande, des sous-traitants auxquels il fait appel.

15.2 Si le Prestataire a l'intention de faire appel à de nouveaux sous-traitants pour le traitement des données à caractère personnel, il en informera préalablement le Client. Le Client dispose alors d'un délai de deux semaines pour s'opposer par écrit à cette intention. Si le Client ne s'y oppose pas dans le délai de deux semaines susmentionné, il est réputé l'accepter.

15.3 Le Client ne refusera pas sans motif valable son autorisation de faire appel à d'autres sous-traitants, le Prestataire s'efforçant d'imposer au sous-traitant au moins les mêmes obligations en matière de traitement des données à caractère personnel que celles convenues entre le Client et le Prestataire.

Article 16 Demandes des personnes concernées

Si une personne concernée adresse directement au Prestataire une demande concernant ses données à caractère personnel, le Prestataire transmettra cette demande au Client dans un délai raisonnable. Le Prestataire peut en informer la personne concernée.

Le contractant répondra directement à la personne concernée s'il y est légalement tenu ou s'il en a la responsabilité indépendante en vertu du RGPD.

Le contractant est en droit de facturer au donneur d'ordre les frais liés au traitement des demandes des personnes concernées.

Coordonnées

Live Impact | Marketing événementiel
Monsieur R. Hensen
Veemarktkade 8
5222 AE ‘s-Hertogenbosch